• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 09624/31169: 2. Könige 4,18: Als aber das Kind groß wurde, begab es sich, daß es hinaus zu seinem Vater zu den Schnittern ging

Teil 9623 Teil 9625
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Könige 4,18
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
12004018
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Als aber das Kind groß wurde, begab es sich, daß es hinaus zu seinem Vater zu den Schnittern ging
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS nun der Knabe herangewachsen war, begab es sich eines Tages, daß er zu seinem Vater zu den Schnittern hinausging.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und das Kind wuchs heran. Und es geschah eines Tages, da ging es zu seinem Vater hinaus, zu den Schnittern.
Schlachter 1952:Als aber der Knabe heranwuchs, begab es sich eines Tages, daß er zu seinem Vater, zu den Schnittern hinausging.
Schlachter 2000 (05.2003):Als aber der Knabe heranwuchs, geschah es eines Tages, dass er zu seinem Vater, zu den Schnittern hinausging.
Zürcher 1931:Als der Knabe grösser wurde, ging er eines Tages seinem Vater nach zu den Schnittern hinaus.
Luther 1912:Da aber das Kind groß ward, begab sich’s, daß es hinaus zu seinem Vater zu den Schnittern ging
Buber-Rosenzweig 1929:Als das Kind groß geworden war, geschahs eines Tags, wie es draußen bei seinem Vater bei den Schnittern war,
Tur-Sinai 1954:Und das Kind wuchs heran, und da war es eines Tages, daß er zu seinem Vater, zu den Schnittern hinausging.
Luther 1545 (Original):Da aber das Kind gros ward, begab sichs, das es hinaus zu seinem Vater zu den Schnittern gieng,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da aber das Kind groß ward, begab sich's, daß es hinaus zu seinem Vater zu den Schnittern ging.
NeÜ 2024:Als der Junge größer geworden war, ging er eines Tages zu seinem Vater auf das Feld hinaus, wo die Schnitter arbeiteten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Junge(a) wurde groß. Und es geschah eines Tages, da ging er zu seinem Vater hinaus, zu den Schnittern.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: der [von ihr] Geborene; so a. V. 26.34.
English Standard Version 2001:When the child had grown, he went out one day to his father among the reapers.
King James Version 1611:And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּגְדַּל הַיָּלֶד וַיְהִי הַיּוֹם וַיֵּצֵא אֶל אָבִיו אֶל הַקֹּצְרִֽים

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: