• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 16897/31169: Sprüche 15,21: Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.

Teil 16896 Teil 16898
Autor
Bible
Bibelstellen
Sprüche 15,21
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
20015021
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Torheit ist dem Unverständigen eine Freude, ein verständiger Mensch aber geht seinen Weg geradeaus. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Narrheit ist dem Unverständigen Freude,-a- aber ein verständiger Mann geht den geraden Weg-1-.-b- -1) w: macht das Gehen gerade. a) Sprüche 10,23. b) Sprüche 4,25-27.
Schlachter 1952:Torheit ist dem Unvernünftigen eine Wonne; ein verständiger Mann aber wandelt geradeaus.
Schlachter 2000 (05.2003):Torheit ist dem Unvernünftigen eine Wonne, ein verständiger Mann aber wandelt geradeaus.
Zürcher 1931:Torheit ist des Unverständigen Freude; / der einsichtige Mann aber geht geradeaus. / -Sprüche 10,23.
Luther 1912:Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.
Buber-Rosenzweig 1929:Narrheit ist Freude, wems an Herzsinn mangelt, aber der Mann von Verstand geht geradehin.
Tur-Sinai 1954:Die Narrheit ist dem Unverständgen Freude / der Mann der Einsicht aber wandelt grade. /
Luther 1545 (Original):Dem Thoren ist die torheit eine freude, Aber ein verstendiger Man bleibt auff dem rechten wege.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.
NeÜ 2024:Dem Unverständigen macht Dummheit Spaß, / wer Einsicht hat, geht den geraden Weg.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Narrheit ist dem Unverständigen(a) Freude, der Verständige(b) aber wandelt gerade.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: dem, dem es an Herzsinn mangelt (b) w.: der Mann von Einsicht
-Parallelstelle(n): Freude Sprüche 10,23; Sprüche 26,18.19; geradeaus Sprüche 4,25-27; Sprüche 14,8.16; Epheser 5,15; Jakobus 3,13
English Standard Version 2001:Folly is a joy to him who lacks sense, but a man of understanding walks straight ahead.
King James Version 1611:Folly [is] joy to [him that is] destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
Westminster Leningrad Codex:אִוֶּלֶת שִׂמְחָה לַחֲסַר לֵב וְאִישׁ תְּבוּנָה יְיַשֶּׁר לָֽכֶת

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: