• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 17272/31169: Sprüche 28,7: Wer die Lehre bewahrt, ist ein verständiger Sohn; wer aber der Schlemmer Geselle ist, macht seinem Vater Schande.

Teil 17271 Teil 17273
Autor
Bible
Bibelstellen
Sprüche 28,7
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
20028007
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Wer die Lehre bewahrt, ist ein verständiger Sohn; wer aber der Schlemmer Geselle ist, macht seinem Vater Schande.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wer am Gesetz (Gottes) festhält, ist ein verständiger Sohn; wer sich aber zu Schlemmern gesellt, macht seinem Vater Schande. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wer das Gesetz befolgt, ist ein verständiger Sohn;-a- wer sich aber mit Schlemmern einläßt, macht seinem Vater Schande.-b- -a) Sprüche 2,1-5. b) Sprüche 23,20.21.
Schlachter 1952:Wer das Gesetz beobachtet, ist ein verständiger Sohn; wer aber mit Schlemmern umgeht, macht seinem Vater Schande.
Schlachter 2000 (05.2003):Wer das Gesetz hält, ist ein verständiger Sohn; wer aber mit Schlemmern zusammen ist, macht seinem Vater Schande.
Zürcher 1931:Wer die Belehrung bewahrt, ist ein verständiger Sohn; / wer aber mit Schlemmern umgeht, macht seinem Vater Schande. /
Luther 1912:Wer das Gesetz bewahrt, ist ein verständiges Kind; wer aber der Schlemmer Geselle ist, schändet seinen Vater.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Weisung wahrt ein verständiger Sohn, wer sich Prassern gesellt, beschämt seinen Vater.
Tur-Sinai 1954:Es wahrt die Weisung der verständge Sohn / doch wer mit Schlemmern umgeht, macht dem Vater Schande. /
Luther 1545 (Original):Wer das Gesetz bewart, ist ein verstendig Kind, Wer aber Schlemmer neeret, schendet seinen Vater.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wer das Gesetz bewahret, ist ein verständig Kind; wer aber Schlemmer nähret, schändet seinen Vater.
NeÜ 2024:Wer das Gesetz befolgt, ist ein verständiger Sohn, / doch wer mit Verschwendern Umgang hat, ist eine Schande für seinen Vater.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ein verständiger Sohn wahrt die Weisung(a); wer mit Schlemmern umgeht, macht seinem Vater Schande.
-Fussnote(n): (a) o.: das Gesetz; heb. thorah
-Parallelstelle(n): Sprüche 2,1; Sprüche 3,1; Sprüche 23,19-22; Sprüche 29,3
English Standard Version 2001:The one who keeps the law is a son with understanding, but a companion of gluttons shames his father.
King James Version 1611:Whoso keepeth the law [is] a wise son: but he that is a companion of riotous [men] shameth his father.
Westminster Leningrad Codex:נוֹצֵר תּוֹרָה בֵּן מֵבִין וְרֹעֶה זֽוֹלְלִים יַכְלִים אָבִֽיו


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 7: Der Sohn, der dem Gesetz Gottes gehorchte, war kein Vielfraß und machte seinem Vater keine Schande. Vgl. 23, 19-25.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: