• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 02248/31169: 2. Mose 26,12: Aber vom Überhang der Teppiche des Zeltes sollst du einen halben Teppich hinten an dem Zelte überhängen lassen

Teil 2247 Teil 2249
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 26,12
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2026012
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Aber vom Überhang der Teppiche des Zeltes sollst du einen halben Teppich hinten an dem Zelte überhängen lassen
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Was aber das Überhangen des Überschusses an den Zeltteppichen betrifft, so soll die Hälfte des überschüssigen Teppichs an der Hinterseite der Wohnung herabhangen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Das Überhängende aber, das an den Decken des Zeltes übrig ist, die halbe Zeltdecke, die übrig ist, soll über der Rückseite der Wohnung hängen.
Schlachter 1952:Aber von dem Überschuß der Teppiche der Hütte sollst du die Hälfte überhängen lassen hinten an der Wohnung,
Schlachter 2000 (05.2003):Aber von dem Überhang, der an den Zeltbahnen des Zeltes überschüssig ist, soll eine halbe Zeltbahn an der Rückseite der Wohnung überhängen.
Zürcher 1931:Von dem überschüssigen Rest an den Teppichen des Zeltes aber soll die Hälfte an der Rückwand der Wohnung überhängen.
Luther 1912:Aber vom Überlangen an den Teppichen der Hütte sollst du einen halben Teppich lassen überhangen hinten an der Hütte
Buber-Rosenzweig 1929:Die Strecke aber des Überschießens an den Teppichen des Zelts, die Hälfte des überschießenden Teppichs, strecke über den Rücken der Wohnung.
Tur-Sinai 1954:Der Überhang aber, der an den Zeltbehängen überschüssig ist, die Hälfte des überschüssigen Behanges, soll auf der Rückseite der Wohnung überhängen.
Luther 1545 (Original):Aber das vberlenge an den teppichen der Hütten, soltu die helfft lassen vberhangen an der Hütten,
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber das Überlänge an den Teppichen der Hütte sollst du die Hälfte lassen überhangen an der Hütte,
NeÜ 2024:Die halbe Zeltbahn, die übersteht, soll dann über der Rückseite der Wohnung hängen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das Überhängende, das an den Decken des Zeltes übrig ist, die halbe Zeltdecke, die übrig ist, soll über der Hinterseite der Wohnung überhängen.
English Standard Version 2001:And the part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
King James Version 1611:And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
Westminster Leningrad Codex:וְסֶרַח הָעֹדֵף בִּירִיעֹת הָאֹהֶל חֲצִי הַיְרִיעָה הָעֹדֶפֶת תִּסְרַח עַל אֲחֹרֵי הַמִּשְׁכָּֽן

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: