• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 02529/31169: 2. Mose 34,32: Danach nahten sich ihm auch alle Israeliten. Und er gebot ihnen alles, was der HERR mit ihm geredet hatte auf dem Berge Sinai.

Teil 2528 Teil 2530
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Mose 34,32
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
2034032
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Danach nahten sich ihm auch alle Israeliten. Und er gebot ihnen alles, was der HERR mit ihm geredet hatte auf dem Berge Sinai.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Darauf traten auch alle Israeliten nahe an ihn heran, und er teilte ihnen alles mit, was der HErr ihm auf dem Berge Sinai aufgetragen hatte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Danach aber traten alle Söhne Israel heran, und er gebot ihnen alles, was der HERR auf dem Berg Sinai zu ihm geredet hatte-a-. -a) 2. Mose 35,1.
Schlachter 1952:Darnach traten alle Kinder Israel näher zu ihm. Und er befahl ihnen alles, was der HERR mit ihm auf dem Berge Sinai geredet hatte.
Schlachter 2000 (05.2003):Danach traten alle Kinder Israels näher zu ihm. Und er gebot ihnen alles, was der HERR zu ihm geredet hatte auf dem Berg Sinai.
Zürcher 1931:Darnach traten alle Israeliten heran, und er trug ihnen alles auf, was der Herr mit ihm auf dem Berge Sinai geredet hatte.
Luther 1912:Darnach nahten alle Kinder Israel zu ihm. Und er gebot ihnen alles, was der Herr mit ihm geredet hatte auf dem Berge Sinai.
Buber-Rosenzweig 1929:Und hernach traten alle Söhne Jissraels hin, und er gebot ihnen alles, was ER mit ihm auf dem Berg Ssinai geredet hatte.
Tur-Sinai 1954:Hernach traten alle Kinder Jisraël hinzu, und er befahl ihnen alles, was der Ewige mit ihm auf dem Berge Sinai geredet hatte.
Luther 1545 (Original):Darnach naheten alle kinder Jsrael zu jm, Vnd er gebot jnen alles, was der HERR mit jm geredt hatte auff dem berge Sinai.
Luther 1545 (hochdeutsch):Danach naheten alle Kinder Israel zu ihm. Und er gebot ihnen alles, was der HERR mit ihm geredet hatte auf dem Berge Sinai.
NeÜ 2024:Dann kamen auch die anderen Israeliten. Mose gab ihnen alle Anordnungen weiter, die Jahwe ihm auf dem Berg Sinai gegeben hatte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und danach traten alle Söhne Israels nahe heran. Und er gebot ihnen alles, was Jahweh auf dem Berg Sinai zu ihm gesagt hatte.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 35,1
English Standard Version 2001:Afterward all the people of Israel came near, and he commanded them all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
King James Version 1611:And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
Westminster Leningrad Codex:וְאַחֲרֵי כֵן נִגְּשׁוּ כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיְצַוֵּם אֵת כָּל אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אִתּוֹ בְּהַר סִינָֽי

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: