Teil 2529Teil 2531

Bibel - Teil 02530/31169: 2. Mose 34,33: Und als er dies alles mit ihnen geredet hatte, legte er eine Decke auf sein Angesicht.

Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Medium
Seiten
1
ID
2034033
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Und als er dies alles mit ihnen geredet hatte, legte er eine Decke auf sein Angesicht.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als er dann mit seinen Mitteilungen zu Ende war, legte er eine Hülle auf sein Angesicht.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Als nun Mose aufgehört hatte, mit ihnen zu reden, legte er eine Decke auf sein Gesicht.
Schlachter 1952:Als nun Mose aufhörte mit ihnen zu reden, legte er eine Decke auf sein Angesicht.
Zürcher 1931:Als aber Mose aufhörte, mit ihnen zu reden, legte er eine Hülle auf sein Antlitz.
Luther 1912:Und da er solches alles mit ihnen geredet hatte, legte er eine Decke auf sein Angesicht.
Buber-Rosenzweig 1929:Als aber Mosche geendet hatte, mit ihnen zu reden, gab er auf sein Antlitz einen Schleier.
Tur-Sinai 1954:Als Mosche alles mit ihnen zuende geredet hatte, legte er eine Hülle über sein Angesicht.
Luther 1545 (Original):Vnd wenn er solchs alles mit jnen redte, legt er eine Decke auff sein angesicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und wenn er solches alles mit ihnen redete, legte er eine Decke auf sein Angesicht.
NeÜ 2021:Als er ihnen alles gesagt hatte, verhüllte er sein Gesicht.
Jantzen/Jettel 2016:Und Mose hörte auf, mit ihnen zu reden. Und er hatte eine Decke auf sein Angesicht gelegt. a)
a) 2. Korinther 3,13
English Standard Version 2001:And when Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face.
King James Version 1611:And [till] Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.

Dateien

html (4 kB)