• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 17794/31169: Jesaja 3,18: Zu der Zeit wird der Herr den Schmuck an den kostbaren Schuhen wegnehmen und die Stirnbänder, die Spangen,

Teil 17793 Teil 17795
Autor
Bible
Bibelstellen
Jesaja 3,18
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
23003018
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Zu der Zeit wird der Herr den Schmuck an den kostbaren Schuhen wegnehmen und die Stirnbänder, die Spangen,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):An jenem Tage wird der Herr ihnen den ganzen Prunk abreißen: die Fußspangen, Stirnreife und Halbmonde,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:An jenem Tag wird der Herr wegnehmen den Schmuck der Fußspangen und Stirnbänder-1- und Halbmonde-a-; -1) o: der Sönnchen. a) Richter 8,21.26.
Schlachter 1952:An jenem Tage wird der Herr die Zierde der Fußspangen, der Stirnbänder und Möndchen wegnehmen,
Schlachter 2000 (05.2003):An jenem Tag wird der Herr die Zierde der Fußspangen, der Stirnbänder und Halbmonde wegnehmen,
Zürcher 1931:An jenem Tage wird der Herr die ganze Pracht wegnehmen: die Fußspangen, die Stirnreife und die Möndchen,
Luther 1912:Zu der Zeit wird der Herr den Schmuck an den köstlichen Schuhen wegnehmen und die Heftel, die Spangen,
Buber-Rosenzweig 1929:entfernen wird mein Herr an jenem Tag das Gepränge: des Knöchelgeklirrs, der Stirngeflechte, der Möndchen,
Tur-Sinai 1954:An jenem Tag raubt der Herr die Pracht der Fußspangen und der Sönnchen und Möndchen,
Luther 1545 (Original):Zu der zeit wird der HErr den Schmuck an den köstlichen schuhen wegnemen, vnd die heffte, die spangen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Zu der Zeit wird der HERR den Schmuck an den köstlichen Schuhen wegnehmen und die Hefte, die Spangen,
NeÜ 2024:An diesem Tag wird der Herr ihnen den Schmuck wegnehmen: das Knöchelgeklirr, die Sönnchen und Halbmonde am Hals,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):An jenem Tag wird der Herr wegnehmen die Pracht der Fußspangen und Stirnbänder und Halbmonde(a),
-Fussnote(n): (a) o.: Möndchen; gemeint sind mondförmige Schmucksachen.
-Parallelstelle(n): Richter 8,21.26.27
English Standard Version 2001:In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;
King James Version 1611:In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,
Westminster Leningrad Codex:בַּיּוֹם הַהוּא יָסִיר אֲדֹנָי אֵת תִּפְאֶרֶת הָעֲכָסִים וְהַשְּׁבִיסִים וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: