• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 23797/31169: Matthäus 18,2: Jesus rief ein Kind zu sich und stellte es mitten unter sie

Teil 23796 Teil 23798
Autor
Bible
Bibelstellen
Matthäus 18,2
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
Hinweis
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
ID
40018002
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Jesus rief ein Kind zu sich und stellte es mitten unter sie
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da rief er ein Kind herbei, stellte es mitten unter sie
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und als Jesus ein Kind herzugerufen hatte, stellte er es in ihre Mitte
Schlachter 1952:Und Jesus rief ein Kind herbei, stellte es mitten unter sie
Schlachter 1998:Und Jesus rief ein Kind-1- herbei, stellte es mitten unter sie -1) das grW. bez. ein kleines Kind.++
Schlachter 2000 (05.2003):Und Jesus rief ein Kind herbei, stellte es in ihre Mitte
Zürcher 1931:Und er rief ein Kind herbei, stellte es mitten unter sie
Luther 1912:Jesus rief ein Kind zu sich und stellte das mitten unter sie
Luther 1912 (Hexapla 1989):Jesus rief ein Kind zu sich und stellte das mitten unter sie
Luther 1545 (Original):Jhesus rieff ein Kind zu sich, vnd stellet das mitten vnter sie,
Luther 1545 (hochdeutsch):Jesus rief ein Kind zu sich und stellete das mitten unter sie
Neue Genfer Übersetzung 2011:Jesus rief ein Kind, stellte es in ihre Mitte
Albrecht 1912/1988:Da rief er ein kleines Kind herbei, stellte es mitten unter sie
Meister:Und Er rief ein Kindlein herzu, stellte es in ihre Mitte.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Da rief er ein Kind herbei, stellte es mitten unter sie
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Und als Jesus-1- ein Kindlein herzugerufen hatte, stellte er es in ihre Mitte -1) mehrere lesen: Und als er.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Und als Jesus ein Kind -pta-herbeigerufen hatte, stellte er es in ihre Mitte
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Und ein Kindlein hergerufen, stellte Jesus es in ihre Mitte,
Interlinear 1979:Und zu sich gerufen habend ein Kind, stellte er es in ihre Mitte
NeÜ 2024:Da rief Jesus ein Kind herbei, stellte es in ihre Mitte
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jesus rief ein Kindlein herbei, stellte es in ihre Mitte
English Standard Version 2001:And calling to him a child, he put him in the midst of them
King James Version 1611:And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
Robinson-Pierpont 2022:Καὶ προσκαλεσάμενος ὁ Ἰησοῦς παιδίον ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέσῳ αὐτῶν,
Franz Delitzsch 11th Edition:וַיִּקְרָא יֵשׁוּעַ אֵלָיו יֶלֶד קָטָן וַיַּעֲמִידֵהוּ בְתוֹכָם


Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Mit αὐτῶν („ihre“) werden die fragenden Schüler aufgegriffen.
John MacArthur Studienbibel:18, 1: Dieser Abschnitt ist die vierte von fünf Reden, um die Matthäus sein Evangelium anordnet (s. Einleitung: Historische und theologische Themen). Thema dieser Rede ist, dass die Gläubigen Kindern gleichen müssen.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: