• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 05340/31169: 5. Mose 15,20: Vor dem HERRN, deinem Gott, sollst du sie essen jährlich an der Stätte, die der HERR erwählt, du und dein Haus. -

Teil 5339 Teil 5341
Autor
Bible
Bibelstellen
5. Mose 15,20
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
5015020
Text-Ausschnitt
Luther 1984:-a-Vor dem HERRN, deinem Gott, sollst du sie essen jährlich an der Stätte, die der HERR erwählt, du und dein Haus. -a) 5. Mose 14,23.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):vor dem HErrn, deinem Gott, sollst du und deine Familie es Jahr für Jahr an der Stätte verzehren, die der HErr erwählen wird.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:vor dem HERRN, deinem Gott, sollst du es essen, du und dein Haus, Jahr für Jahr, an der Stätte, die der HERR erwählen wird-a-. -a) 5. Mose 12,5.11.
Schlachter 1952:Du sollst sie vor dem HERRN, deinem Gott, essen, Jahr für Jahr, an dem Ort, den der HERR erwählt, du und dein Haus.
Schlachter 2000 (05.2003):du sollst sie vor dem HERRN, deinem Gott, essen, du und dein Haus, Jahr für Jahr, an dem Ort, den der HERR erwählen wird.
Zürcher 1931:Vor dem Herrn, deinem Gott, sollst du sie essen Jahr für Jahr, an der Stätte, die der Herr erwählt, du und dein Haus. -5. Mose 12,5-7.
Luther 1912:Vor dem Herrn, deinem Gott, sollst du sie essen jährlich an der Stätte, die der Herr erwählt, du und dein Haus. - 5. Mose 14,23.
Buber-Rosenzweig 1929:vor SEINEM deines Gottes Antlitz sollst dus Jahr um Jahr essen an dem Ort, den ER wählt, du und dein Haus.
Tur-Sinai 1954:Vor dem Ewigen, deinem Gott, sollst du es essen Jahr für Jahr, an dem Ort, den der Ewige erwählen wird, du und dein Haus.
Luther 1545 (Original):Fur dem HERRN deinem Gott soltu sie essen jerlich, an der Stet, die der HERR erwelet, du vnd dein haus.
Luther 1545 (hochdeutsch):Vor dem HERRN, deinem Gott, sollst du sie essen jährlich an der Stätte, die der HERR erwählet, du und dein Haus.
NeÜ 2024:Vor Jahwe, deinem Gott, sollst du sie verzehren, du und deine Familie, und zwar jedes Jahr an dem Ort, den Jahwe auswählen wird.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Vor dem Angesicht Jahwehs, deines Gottes, sollst du es essen, Jahr für Jahr, du und dein Haus, an der Stätte, die sich Jahweh erwählen wird.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 12,5-7; 5. Mose 12,17; 5. Mose 14,23
English Standard Version 2001:You shall eat it, you and your household, before the LORD your God year by year at the place that the LORD will choose.
King James Version 1611:Thou shalt eat [it] before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
Westminster Leningrad Codex:לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ תֹאכֲלֶנּוּ שָׁנָה בְשָׁנָה בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אַתָּה וּבֵיתֶֽךָ

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: