Teil 6551Teil 6553

Bibel - Teil 06552/31169: Richter 2,6: ALS Josua das Volk entlassen hatte und die Israeliten hingezogen waren, ein jeder in sein Erbteil, um das Land einzunehmen, -

Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Medium
Seiten
1
ID
7002006
Text-Ausschnitt
Luther 1984:-a-ALS Josua das Volk entlassen hatte und die Israeliten hingezogen waren, ein jeder in sein Erbteil, um das Land einzunehmen, -a) V. 6-10: Josua 24,29-31.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS nun Josua das Volk entlassen hatte-a- und die Israeliten weggegangen waren, ein jeder in sein Erbteil, um das Land in Besitz zu nehmen, -a) Josua 24,28.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND Josua entließ das Volk, und die Söhne Israel gingen hin, jeder in sein Erbteil, um das Land in Besitz zu nehmen-a-. -a) Josua 24,28.
Schlachter 1952:Als nämlich Josua das Volk entlassen hatte, zogen die Kinder Israel ein jeder in sein Erbteil, um das Land in Besitz zu nehmen.
Zürcher 1931:ALS Josua das Volk entlassen hatte, zogen die Israeliten ein jeder in sein Erbteil, um das Land in Besitz zu nehmen. -Josua 24,28.
Luther 1912:Als Josua das Volk von sich gelassen hatte und die Kinder Israel hingezogen waren, ein jeglicher in sein Erbteil, das Land einzunehmen,
Buber-Rosenzweig 1929:Jehoschua hatte das Volk ausgeschickt und die Söhne Jissraels waren gegangen, jedermann zu seinem Eigentum, das Land zu ererben,
Tur-Sinai 1954:Und Jehoschua hatte das Volk entlassen; da waren die Kinder Jisraël ein jeder nach seinem Besitz gezogen, um das Land in Besitz zu nehmen.
Luther 1545 (Original):Denn als Josua das Volck von sich gelassen hatte, vnd die kinder Jsrael hin gezogen waren, ein jglicher in sein Erbteil, das Land einzunemen,
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn als Josua das Volk von sich gelassen hatte, und die Kinder Israel hingezogen waren, ein jeglicher in sein Erbteil, das Land einzunehmen,
NeÜ 2021:Israels UntreueAls Josua damals die Versammlung bei Sichem (Strategisch und religiös bedeutende Stadt auf dem Pass ("Sichem" = Schulter) zwischen den Bergen Ebal im Norden und Garizim im Süden.)aufgelöst hatte, waren die Israeliten in die ihnen zugeteilten Gebiete gezogen, um sie in Besitz zu nehmen.
Jantzen/Jettel 2016:Und Josua entließ das Volk, und die Söhne Israels gingen hin, jeder in sein Erbteil, um das Land in Besitz zu nehmen. a)
a) Josua 22,6
English Standard Version 2001:When Joshua dismissed the people, the people of Israel went each to his inheritance to take possession of the land.
King James Version 1611:And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.

Dateien

html (5.04 kB)