1. Chronik 2, 53

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 2, Vers: 53

1. Chronik 2, 52
1. Chronik 2, 54

Luther 1984:Die Geschlechter von Kirjat-Jearim aber waren: die Jeteriter, Putiter, Schumatiter und Mischraiter. Von diesen sind ausgegangen die -a-Zoratiter und Eschtaoliter. -a) 1. Chronik 4, 2.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und die Geschlechter von Kirjath-Jearim waren: die Jithriter, die Puthiter, die Sumathiter und die Misraiter; von diesen sind die Zorathiter und die Esthauliter ausgegangen. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und die Sippen von Kirjat-Jearim waren: die Jeteriter-a- und die Putiter und die Schumatiter und die Mischraiter; von diesen sind ausgegangen die Zoratiter-b- und die Eschtaoliter. -a) 1. Chronik 11, 40; 2. Samuel 23, 38. b) 1. Chronik 4, 2; Josua 15, 33.
Schlachter 1952:Und die Geschlechter von Kirjat-Jearim sind: die Jitriter und die Putiter und die Schumatiter und die Mischraiter; von diesen sind ausgegangen die Zoratiter und die Eschtauliter.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Geschlechter von Kirjat-Jearim sind: die Jitriter und die Putiter und die Schumatiter und die Mischraiter; von diesen sind ausgegangen die Zoratiter und die Eschtauliter.
Zürcher 1931:Die Geschlechter von Kirjath-Jearim: die Jithriter, Puthiter, Sumathiter und Misraiter. Von diesen sind ausgegangen die Zoreathiter und Esthaoliter.
Luther 1912:Die Freundschaften aber zu Kirjath-Jearim waren die Jethriter, Puthiter, Sumathiter und Misraiter. Von diesen sind ausgegangen die a) Zorathiter und Esthaoliter. - a) 1.Chron. 4, 2.
Buber-Rosenzweig 1929:Und die Sippen von Kirjat-Jearim sind: der Jitriter, der Putiter, der Schumatiter und der Mischraiter, von ihnen gingen aus der Zoratiter und der Eschtaoliter.
Tur-Sinai 1954:Und die Geschlechter von Kirjat-Jearim; die von Jeter, Put, Schuma und Mischra; von diesen gingen aus die von Zor'a und von Eschtaol.
Luther 1545 (Original):Die Freundschafften aber zu KiriathJearim waren die Jethriter, Puthiter, Sumahiter vnd Misraiter. Von diesen sind auskomen die Zaregathiter vnd Esthaoliter.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Freundschaften aber zu Kiriath-Jearim waren die Jethriter, Puthiter, Sumathiter und Misraiter. Von diesen sind auskommen die Zaregathiter und Esthaoliter.
NeÜ 2024:In Kirjat-Jearim wohnten die Sippen der Jeteriter, Putiter, Schumatiter und Mischraïter. Von ihnen stammten auch die Bewohner von Zora und Eschtaol ab.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Sippen Kirjat-Jearims: die Jeteriter und die Putiter und die Schumatiter und die Mischraiter; von diesen sind die Zoratiter und die Eschtaoliter ausgegangen. -
-Parallelstelle(n): Jeterit. 1. Chronik 11, 40; 2. Samuel 23, 38; Zoratit. 1. Chronik 4, 2; Josua 15, 33
English Standard Version 2001:And the clans of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.
King James Version 1611:And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
Westminster Leningrad Codex:וּמִשְׁפְּחוֹת קִרְיַת יְעָרִים הַיִּתְרִי וְהַפּוּתִי וְהַשֻּׁמָתִי וְהַמִּשְׁרָעִי מֵאֵלֶּה יָצְאוּ הַצָּרְעָתִי וְהָאֶשְׁתָּאֻֽלִֽי



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 2, 53
Sermon-Online