• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 12967/31169: Hiob 5,13: Er fängt die Weisen in ihrer Klugheit und stürzt den Rat der Verkehrten, -

Part 12966 Part 12968
Author
Bible
Verses
Hiob 5,13
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
18005013
Preview
Luther 1984:Er -a-fängt die Weisen in ihrer Klugheit und stürzt den Rat der Verkehrten, -a) 1. Korinther 3,19.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ihm, der die Klugen trotz ihrer Schlauheit fängt, so daß die Verschlagenen sich in ihren Anschlägen überstürzen:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er fängt die Weisen in ihrer Klugheit-a-, und der Rat der Hinterlistigen überstürzt sich-b-. -a) Jeremia 8,9; 9, 22; 1. Korinther 3,19. b) Psalm 9,17; Jesaja 19,3; 44, 25; Jeremia 49,7.
Schlachter 1952:er fängt die Weisen in ihrer Klugheit, und der Verschmitzten Rat überstürzt sich selbst;
Schlachter 2000 (05.2003):er fängt die Weisen in ihrer List, und der Rat der Verschlagenen wird über den Haufen geworfen;
Zürcher 1931:der die Klugen in ihrer Arglist fängt, / dass der Rat der Verschlagenen sich überstürzt, /
Luther 1912:und er fängt die Weisen in ihrer Listigkeit und stürzt der Verkehrten Rat, - 1. Korinther 3,19.
Buber-Rosenzweig 1929:der die Klugen fängt in ihrer List, daß sich der Gewundenen Rat überstürzt:
Tur-Sinai 1954:Er fängt in ihrer List die Klugen / und der Gewundnen Rat war übereilt. /
Luther 1545 (Original):Er fehet die Weisen in jrer listigkeit, vnd störtzt der Verkereten rat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Er fähet die Weisen in ihrer Listigkeit und stürzet der Verkehrten Rat,
NeÜ 2024:Er fängt die Klugen in ihrer List (Wird im Neuen Testament von Paulus zitiert: 1. Korinther 3,19.) / und lässt sie stolpern über ihren Entschluss.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):der die Weisen fängt in ihrer Verschlagenheit, und der Rat der Hinterlistigen stürzt [sie ins Leere].
-Parallelstelle(n): 1. Korinther 3,19; 1. Korinther 1,19
English Standard Version 2001:He catches the wise in their own craftiness, and the schemes of the wily are brought to a quick end.
King James Version 1611:He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
Westminster Leningrad Codex:לֹכֵד חֲכָמִים בְּעָרְמָם וַעֲצַת נִפְתָּלִים נִמְהָֽרָה


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 9: Eliphas’ ganzes Argument basierte auf Gottes moralischer Vollkommenheit, so rühmte er Gottes Größe und Güte.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: