• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 13574/31169: Hiob 30,14: Sie kommen wie durch eine breite Bresche herein, wälzen sich unter den Trümmern heran.

Part 13573 Part 13575
Author
Bible
Verses
Hiob 30,14
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
18030014
Preview
Luther 1984:Sie kommen wie durch eine breite Bresche herein, wälzen sich unter den Trümmern heran.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wie durch einen breiten Mauerriß-1- kommen sie heran, durch die Trümmer-2- wälzen sie sich daher: -1) o: eine Bresche. 2) o: mit wildem Lärm.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wie durch eine breite Bresche kommen sie, unter Krachen-1- wälzen sie sich heran. - -1) o: unter Verwüstung.
Schlachter 1952:Wie durch eine weite Bresche fallen sie über mich her, unter Kriegsgeschrei wälzen sie sich daher.
Schlachter 2000 (05.2003):Wie durch eine weite Bresche rücken sie heran; unter Getöse wälzen sie sich daher.
Zürcher 1931:Wie durch eine weite Bresche kommen sie, / und unter Trümmern wälzen sie sich heran. /
Luther 1912:Sie sind gekommen wie zu einer weiten Lücke der Mauer herein und sind ohne Ordnung dahergefallen.
Buber-Rosenzweig 1929:durch eine breite Bresche rennen sie drein, unter der Verödung wälzen sie sich einher.
Tur-Sinai 1954:Wie weiter (Wasser)einbruch kommen sie heran / zuunterst wälzen sie sich her - ein Graun /
Luther 1545 (Original):Sie sind komen wie zur weiten Lücken er ein, vnd sind on ordnung daher gefallen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie sind kommen, wie zur weiten Lücke herein, und sind ohne Ordnung dahergefallen.
NeÜ 2024:Sie kommen wie durch eine Bresche, / wälzen sich unter Trümmern heran.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wie durch eine weite Bresche kommen sie, wälzen sich unter Trümmern heran.
English Standard Version 2001:As through a wide breach they come; amid the crash they roll on.
King James Version 1611:They came [upon me] as a wide breaking in [of waters]: in the desolation they rolled themselves [upon me].
Westminster Leningrad Codex:כְּפֶרֶץ רָחָב יֶאֱתָיוּ תַּחַת שֹׁאָה הִתְגַּלְגָּֽלוּ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:30, 1: Hiob wandte sich ab von der Erinnerung an gute vergangene Tage (Kap. 29) und beklagte seine gegenwärtigen Verluste.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: