• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 16928/31169: Sprüche 16,19: Besser niedrig sein mit den Demütigen, als Beute austeilen mit den Hoffärtigen.

Part 16927 Part 16929
Author
Bible
Verses
Sprüche 16,19
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
20016019
Preview
Luther 1984:Besser niedrig sein mit den Demütigen, als Beute austeilen mit den Hoffärtigen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Besser ist es, demütig zu sein mit den Niedrigen, als Beute zu teilen mit den Stolzen. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Besser, bescheiden-1- sein mit Demütigen, als Beute teilen mit Hochmütigen. -1) w: niedrigen Geistes.
Schlachter 1952:Besser demütig sein mit dem Geringen, als Beute teilen mit den Stolzen.
Schlachter 2000 (05.2003):Besser bescheiden sein mit den Demütigen, als Beute teilen mit den Stolzen.
Zürcher 1931:Besser demütig sein mit Gebeugten / als Beute teilen mit Stolzen. /
Luther 1912:Es ist besser, niedriges Gemüts sein mit den Elenden, denn Raub austeilen mit den Hoffärtigen.
Buber-Rosenzweig 1929:Besser am Geist geniedert mit den Gebeugten, als Raub teilen mit den Hoffärtigen.
Tur-Sinai 1954:Gut niedern Sinnes sein-1- mit den Gebeugten / statt Beute teilen mit den Übermütgen. / -1) -+schefal ruah-. Doppelsinn: -+schaaf leruah-, nur Wind erschnappen.++
Luther 1545 (Original):Es ist besser nidriges gemüts sein mit den Elenden, Denn Raub austeilen mit den Hoffertigen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es ist besser niedriges Gemüts sein mit den Elenden, denn Raub austeilen mit den Hoffärtigen.
NeÜ 2024:Besser bescheiden bei Armen zu sein, / als mit Überheblichen den Gewinn zu teilen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Besser bescheiden(a) sein mit Niedrigen als Beute teilen mit Hochmütigen.
-Fussnote(n): (a) und demütig; w.: niedrigen Geistes
-Parallelstelle(n): Sprüche 3,34; Sprüche 29,23; Psalm 34,19; Jesaja 57,15; Beute Sprüche 1,13.14; Lukas 1,51-53; Lukas 18,14
English Standard Version 2001:It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
King James Version 1611:Better [it is to be] of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Westminster Leningrad Codex:טוֹב שְׁפַל רוּחַ אֶת עניים עֲנָוִים מֵֽחַלֵּק שָׁלָל אֶת גֵּאִֽים


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 19: Die Stolzen sind diejenigen, die die Armen berauben.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: