• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 01953/31169: 2. Mose 16,5: Am sechsten Tage aber wird's geschehen, wenn sie zubereiten, was sie einbringen, daß es doppelt soviel sein wird, wie sie sonst täglich sammeln.

Part 1952 Part 1954
Author
Bible
Verses
2. Mose 16,5
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
2016005
Preview
Luther 1984:Am sechsten Tage aber wird's geschehen, wenn sie zubereiten, was sie einbringen, daß es doppelt soviel sein wird, wie sie sonst täglich sammeln.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn sie aber am sechsten Tage das, was sie heimgebracht haben, zubereiten, so wird es das Doppelte von dem sein, was sie sonst tagtäglich gesammelt haben.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Am sechsten Tag aber, wenn sie zubereiten, was sie einbringen, wird es geschehen, daß es das Doppelte von dem sein wird, was sie tagtäglich sammeln-a-. -a) 3. Mose 25,21.22.
Schlachter 1952:Am sechsten Tage aber sollen sie zubereiten, was sie eingebracht haben, und zwar doppelt so viel als sie täglich sammeln.
Schlachter 2000 (05.2003):Am sechsten Tag aber werden sie zubereiten, was sie eingebracht haben, und es wird das Doppelte von dem sein, was sie täglich sammeln.
Zürcher 1931:Wenn sie dann am sechsten Tage zubereiten, was sie heimbringen, so wird es doppelt soviel sein, als sie sonst täglich sammeln.
Luther 1912:Des sechsten Tages aber sollen sie zurichten, was sie einbringen, und es wird zwiefältig soviel sein, als sie sonst täglich sammeln.
Buber-Rosenzweig 1929:Aber am sechsten Tag soll es sein: wenn sie vorrichten, was sie einbringen, wird es ein Doppeltes sein gegen das, was tagtäglich sie lesen.
Tur-Sinai 1954:Und es soll sein am sechsten Tag, wenn sie zubereiten, was sie heimgebracht haben, da wird es das Doppelte sein von dem, was sie täglich sammeln.»
Luther 1545 (Original):Des sechsten tags aber sollen sie sich schicken, das sie zwifeltig eintragen, weder sie sonst teglich samlen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Des sechsten Tages aber sollen sie sich schicken, daß sie zwiefältig eintragen, weder sie sonst täglich sammeln.
NeÜ 2024:Wenn sie am sechsten Tag die eingesammelte Nahrung zubereiten, werden sie entdecken, dass es doppelt so viel ist, wie sie sonst gesammelt haben.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Aber am sechsten Tag soll es geschehen: Wenn sie zubereiten, was sie eingebracht haben, wird es das Doppelte von dem sein, was sie tagtäglich sammeln.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 16,22; 3. Mose 25,21.22
English Standard Version 2001:On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily.
King James Version 1611:And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare [that] which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
Westminster Leningrad Codex:וְהָיָה בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי וְהֵכִינוּ אֵת אֲשֶׁר יָבִיאוּ וְהָיָה מִשְׁנֶה עַל אֲשֶֽׁר יִלְקְטוּ יוֹם יֽוֹם


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 5: Dasselbe Prinzip, nur in größerem Maßstab, sollte später die Nation während des Sabbatjahrs und danach ernähren (vgl. 3. Mose 25,1822).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: