• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 19297/31169: Jeremia 11,3: Und sprich zu ihnen: so spricht der HERR, der Gott Israels: Verflucht sei, wer nicht gehorcht den Worten dieses Bundes, -

Part 19296 Part 19298
Author
Bible
Verses
Jeremia 11,3
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
24011003
Preview
Luther 1984:Und sprich zu ihnen: so spricht der HERR, der Gott Israels: -a-Verflucht sei, wer nicht gehorcht den Worten dieses Bundes, -a) 5. Mose 27,26.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und sage du noch folgendes zu ihnen: So hat der HErr, der Gott Israels, gesprochen: ,Verflucht ist jeder, der den Bestimmungen dieses Bundes nicht nachkommt,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sage zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Verflucht ist der Mann, der nicht auf die Worte dieses Bundes hört-a-, -a) 5. Mose 27,26; Galater 3,10.
Schlachter 1952:und sprich zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Verflucht ist der Mann, der auf die Worte dieses Bundes nicht hört,
Schlachter 2000 (05.2003):Und du sollst zu ihnen sprechen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Verflucht ist der Mann, der nicht hört auf die Worte dieses Bundes,
Zürcher 1931:und sollst zu ihnen sagen: So spricht der Herr, der Gott Israels: Verflucht ist der Mann, der nicht gehorcht den Worten dieses Bundes, -5. Mose 27,26.
Luther 1912:Und sprich zu ihnen: So spricht der Herr, der Gott Israels: a) Verflucht sei, wer nicht gehorcht den Worten dieses Bundes, - a) 5. Mose 27,26.
Buber-Rosenzweig 1929:Und das noch sprich zu ihnen: So hat ER, der Gott Jissraels, gesprochen: Verflucht der Mann, der nicht gehorcht den Worten dieses Bundes,
Tur-Sinai 1954:Und sprich zu ihnen: So spricht der Ewige, der Gott Jisraëls: Verflucht der Mann, der nicht hört auf die Worte dieses Bundes,
Luther 1545 (Original):vnd sprich zu jnen, So spricht der HERR, der Gott Jsrael. Verflucht sey, wer nicht gehorchet den worten dieses Bundes,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sprich zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Verflucht sei, wer nicht gehorcht den Worten dieses Bundes,
NeÜ 2024:Sag zu ihnen: 'So spricht Jahwe, Israels Gott: Fluch über jeden, der nicht auf die Bestimmungen des Bundes hört,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und du sollst zu ihnen sagen: So sagt Jahweh, der Gott Israels: 'Verflucht ist der Mann, der nicht auf die Worte dieses Bundes hört,
-Parallelstelle(n): 5. Mose 27,26; 5. Mose 28,15; Galater 3,10
English Standard Version 2001:You shall say to them, Thus says the LORD, the God of Israel: Cursed be the man who does not hear the words of this covenant
King James Version 1611:And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed [be] the man that obeyeth not the words of this covenant,
Westminster Leningrad Codex:וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּֽה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע אֶת דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּֽאת

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: