• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 03361/31169: 3. Mose 21,15: damit er seine Nachkommen nicht entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der HERR, der ihn heiligt.

Part 3360 Part 3362
Author
Bible
Verses
3. Mose 21,15
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
3021015
Preview
Luther 1984:damit er seine Nachkommen nicht entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der HERR, der ihn heiligt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):damit er seine Nachkommenschaft unter seinen Volksgenossen nicht entweiht; denn ich bin der HErr, der ihn heiligt.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er soll seinen Samen nicht entweihen unter seinen Volksgenossen-1a-; denn ich bin der HERR, der ihn heiligt-b-. -1) w: Völkern. a) Esra 9,2. b) 3. Mose 19,2; 20, 7.8; 22, 16; Nehemia 13,29.
Schlachter 1952:daß er seinen Samen nicht entweihe unter seinem Volk. Denn ich, der HERR, heilige ihn.
Schlachter 2000 (05.2003):damit er seinen Samen nicht entweiht unter seinem Volk; denn ich, der HERR, heilige ihn.
Zürcher 1931:damit er sein Geschlecht nicht entweihe unter seinen Stammesgenossen; denn ich bin der Herr, der ihn heiligt.
Luther 1912:auf daß er nicht seinen Samen entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der Herr, der ihn heiligt.
Buber-Rosenzweig 1929:daß er nicht seinen Samen preisgebe unter seinen Volkleuten, denn ICH bins, der ihn heiligt.
Tur-Sinai 1954:und er soll seinen Samen nicht schänden unter seinen Sippen; denn ich, der Ewige, bin es, der ihn heiligt.»
Luther 1545 (Original):Auff das er nicht seinen samen entheilige vnter seinem volck, Denn ich bin der HERR der jn heiliget.
Luther 1545 (hochdeutsch):auf daß er nicht seinen Samen entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der HERR, der ihn heiliget.
NeÜ 2024:Sonst würde er seine Nachkommen unter seinem Volk entweihen. Denn ich bin Jahwe, der ihn heiligt!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er soll seinen Samen nicht entheiligen unter seinen Volksgenossen; denn ich bin Jahweh, der ihn heiligt(a).
-Fussnote(n): (a) o.: sein Heiligmacher
-Parallelstelle(n): entheiligen Esra 9,2
English Standard Version 2001:that he may not profane his offspring among his people, for I am the LORD who sanctifies him.
King James Version 1611:Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
Westminster Leningrad Codex:וְלֹֽא יְחַלֵּל זַרְעוֹ בְּעַמָּיו כִּי אֲנִי יְהוָה מְקַדְּשֽׁוֹ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:21, 1: Hier werden Gesetze für die Priester erteilt, die einen höheren Heiligkeitsmaßstab erfüllen mussten als die anderen Israeliten. 21, 1 verunreinigen. Berührung mit einer Leiche (4. Mose 19,11) oder Aufenthalt in einem Raum mit einer Leiche (4. Mose 19,14) verunreinigte. Ausnahmen waren die Toten der eigenen Familie des Priesters (V. 2-4).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: