Part 14987Part 14989

Bibel - Teil 14988/31169: Psalm 69,1: VON David, vorzusingen, nach der Weise «Lilien».

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
19069001
Preview
Luther 1984:VON David, vorzusingen, nach der Weise «Lilien».
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DEM Musikmeister, nach (der Singweise-1-) «Lilien», von David. -1) = Melodie.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dem Chorleiter. Nach Schoschannim-1a-. Von David. -1) o: nach «Lilien». a) Psalm 45,1.
Schlachter 1952:Dem Vorsänger. Nach (der Singweise) «Lilien». Von David.
Zürcher 1931:VON David.
Luther 1912:Ein Psalm Davids, a) von den Rosen, vorzusingen. - a) Psalm 45,1.
Buber-Rosenzweig 1929:Des Chormeisters, nach »Lilien«, von Dawid.
Tur-Sinai 1954:Mit dem Begleitspieler; auf Blumenblättern. Von Dawid.
Luther 1545 (Original):Ein Psalm Dauids, von den Rosen, vor zu singen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ein Psalm Davids von den Rosen, vorzusingen.
NeÜ 2021:Rette mich, ich versinke!"Dem Chorleiter. Nach der Melodie Lilien. Von David."
Jantzen/Jettel 2016:DEM LEITENDEN MUSIKER* NACH „LILIEN“ VON DAVID a) a) Psalm 45,1; 60, 1; 80, 1
English Standard Version 2001:To the choirmaster: according to Lilies. Of David.
King James Version 1611:To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David.
Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9)

Files

html (4.39 kB)