• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 10549/31169: 1. Chronik 7,11: Die waren alle Söhne Jediaëls, Sippenhäupter, gewaltige Männer, siebzehntausendzweihundert, die als Heer ausziehen konnten zum Kampf.

Teil 10548 Teil 10550
Autor
Bible
Bibelstellen
1. Chronik 7,11
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
13007011
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Die waren alle Söhne Jediaëls, Sippenhäupter, gewaltige Männer, siebzehntausendzweihundert, die als Heer ausziehen konnten zum Kampf.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):alle diese waren Söhne Jediaels, Familienhäupter, kriegstüchtige Männer, 17 200, die kampfbereit ins Feld zogen. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Alle diese waren Söhne Jediaels, nach den Familienoberhäuptern-1-, kriegstüchtige-2- Männer, 17 200, die (mit dem) Heer in den Krieg auszogen-a-. - -1) w: den Häuptern der Väter. 2) o: vermögende; o: angesehene. a) 2. Chronik 17,17.18.
Schlachter 1952:Alle diese waren Söhne Jediaels, nach den Stammhäuptern, tapfere Männer, 17 200, bereit, zum Kriege auszuziehen. -
Schlachter 2000 (05.2003):Alle diese waren Söhne Jediaels, nach den Stammhäuptern, tapfere Männer, 17 200, bereit, zum Krieg auszuziehen.
Zürcher 1931:Diese alle sind Söhne Jediaels, Häupter der Familien, tüchtige Kriegsleute, 17 200 wehrfähige Männer.
Luther 1912:Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter der Vaterhäuser, gewaltige Männer, 17.200, die ins Heer auszogen, zu streiten.
Buber-Rosenzweig 1929:all diese sind Söhne Jediaels, nach den Häuptern der Vaterschaften, tüchtige Wehrleute, siebzehntausendzweihundert, im Heer zum Krieg Ausziehende,
Tur-Sinai 1954:Alle diese Söhne Jediaëls, nach den Häuptern der Vaterschaften, Kriegsmannen: Siebzehntausendzweihundert, die im Heer zum Krieg auszogen.
Luther 1545 (Original):Die waren alle kinder Jediael, heubter der Veter, gewaltige Leute, siebenzehen tausent, zwey hundert, die ins Heer auszogen zu streiten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter der Väter, gewaltige Leute, siebenzehntausend zweihundert, die ins Heer auszogen zu streiten.
NeÜ 2024:Auch sie waren Oberhäupter ihrer Sippen und tüchtige Krieger. Sie stellten im Kriegsfall 17.200 Mann für das Heer. (7, 7-11: n_N 1134; 1200; 1050 Mann.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Alle diese waren Söhne(a) Jediaëls, nach den Häuptern der Vaterschaften(b), tapfere Männer, 17200, die mit dem Heer auszogen in den Krieg.
-Fussnote(n): (a) Söhne kann auch für Enkel bzw. Nachfahren stehen. (b) o.: nach den Familienoberhäuptern
-Parallelstelle(n): tapfere 2. Chronik 17,13.17.18
English Standard Version 2001:All these were the sons of Jediael according to the heads of their fathers' houses, mighty warriors, 17, 200, able to go to war.
King James Version 1611:All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, [were] seventeen thousand and two hundred [soldiers], fit to go out for war [and] battle.
Westminster Leningrad Codex:כָּל אֵלֶּה בְּנֵי יְדִֽיעֲאֵל לְרָאשֵׁי הָאָבוֹת גִּבּוֹרֵי חֲיָלִים שִׁבְעָֽה עָשָׂר אֶלֶף וּמָאתַיִם יֹצְאֵי צָבָא לַמִּלְחָמָֽה

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: