• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 22356/31169: Hosea 14,7: und seine Zweige sich ausbreiten, daß es so schön sei wie ein Ölbaum und so guten Geruch gebe wie die Linde.

Teil 22355 Teil 22357
Autor
Bible
Bibelstellen
Hosea 14,7
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
28014007
Text-Ausschnitt
Luther 1984:und seine Zweige sich ausbreiten, daß es so schön sei wie ein Ölbaum und so guten Geruch gebe wie die Linde.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):seine Schößlinge sollen sich entfalten, seine Pracht soll wie die des Ölbaums werden und sein Duft dem des Libanons gleichen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Seine Triebe sollen sich ausbreiten, und seine Pracht soll sein wie der Ölbaum-a- und sein Geruch wie der des Libanon-b-. -a) Psalm 52,10. b) Hoheslied 4,11.
Schlachter 1952:Seine Schößlinge sollen sich ausbreiten; es soll so schön werden wie ein Ölbaum und so guten Geruch geben wie der Libanon.
Schlachter 2000 (05.2003):Seine Schösslinge sollen sich ausbreiten; es soll so schön werden wie ein Ölbaum und so guten Geruch geben wie der Libanon.
Zürcher 1931:Seine Schosse sollen sich ausbreiten, seine Pracht soll sein wie die des Ölbaums und sein Duft wie der des Libanon. -Psalm 52,10; Jeremia 11,16.
Luther 1912:und seine Zweige sich ausbreiten, daß er sei so schön wie ein Ölbaum, und soll so guten Geruch geben wie der Libanon.
Buber-Rosenzweig 1929:Seine Schößlinge gehen weithin, wie des Ölbaums ist sein Glanz, es hat einen Duft wie der Libanonwald.
Tur-Sinai 1954:Hinziehn sich seine Reiser / daß seine Mächtigkeit dem Ölbaum gleicht / es duftet wie der Libanon. /
Luther 1545 (Original):Vnd seine Zweige sich ausbreiten, das er sey so schöne, als ein Olbaum, vnd sol so guten Ruch geben, wie Libanon.
Luther 1545 (hochdeutsch):und seine Zweige sich ausbreiten, daß er sei so schön als ein Ölbaum; und soll so guten Ruch geben wie Libanon.
NeÜ 2024:(7) Seine Triebe sollen sich ausbreiten, / dass seine Pracht wie der Ölbaum sei, / sein Duft wie der vom Libanonwald.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Seine Triebe sollen sich ausbreiten, seine Hoheit soll sein wie der Olivenbaum, sein Duft wie der des Libanonwaldes.
-Parallelstelle(n): Hosea 6,3; Psalm 52,10
English Standard Version 2001:his shoots shall spread out; his beauty shall be like the olive, and his fragrance like Lebanon.
King James Version 1611:His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
Westminster Leningrad Codex:יֵֽלְכוּ יֹֽנְקוֹתָיו וִיהִי כַזַּיִת הוֹדוֹ וְרֵיחַֽ לוֹ כַּלְּבָנֽוֹן

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: