• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 15739/31169: Psalm 106,22: Wunder im Lande Hams / und schreckliche Taten am Schilfmeer. /

Part 15738 Part 15740
Author
Bible
Verses
Psalm 106,22
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
19106022
Preview
Luther 1984:Wunder im Lande Hams / und schreckliche Taten am Schilfmeer. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wunderzeichen im Lande Hams, / furchtbare Taten am Schilfmeer. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wunder im Lande Hams-a-, / Furchtbares am Schilfmeer-b-. / -a) Psalm 105,27. b) 2. Mose 14,28; Apostelgeschichte 7,36.
Schlachter 1952:Wunder im Lande Hams, / Furchtbares am Schilfmeer. /
Schlachter 2000 (05.2003):Wunder im Land Hams, Furchtbares am Schilfmeer.
Zürcher 1931:Wunder im Lande Hams / und gewaltige Taten am Schilfmeer. /
Luther 1912:Wunder im Lande Hams und schreckliche Werke am Schilfmeer.
Buber-Rosenzweig 1929:Wunderbares im Lande Chams, Furchtbares am Schilfmeer.
Tur-Sinai 1954:und Wunder in dem Lande Hams / und Schauriges am Schilfmeer. /
Luther 1545 (Original):Wunder im lande Ham, Vnd schreckliche werck am Schilffmeer.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wunder im Lande Hams und schreckliche Werke am Schilfmeer.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Wunder im Land der Nachkommen Hams, furchterregende Zeichen am Schilfmeer.
NeÜ 2024:seine Wunder im Land der Nachkommen Hams, / seine furchterregenden Zeichen am Schilfmeer.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wunder im Land Hams, Furchtgebietendes am Schilfmeer.
-Parallelstelle(n): Psalm 105,27; 5. Mose 4,34; Apostelgeschichte 7,36
English Standard Version 2001:wondrous works in the land of Ham, and awesome deeds by the Red Sea.
King James Version 1611:Wondrous works in the land of Ham, [and] terrible things by the Red sea.
Westminster Leningrad Codex:נִפְלָאוֹת בְּאֶרֶץ חָם נוֹרָאוֹת עַל יַם סֽוּף


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:106, 1: Psalm 106 wiederholt Gottes Erbarmungen im Lauf der Geschichte Israels, die er ihnen trotz ihrer Sündhaftigkeit erwies (vgl. Nehemia 9,1-38; Psalm 78; Jesaja 63,7-64, 12; Hesekiel 20,1-44; Daniel 9,1-19; Apostelgeschichte 7,253; 1. Korinther 10,1-13). Anlass für diesen Psalm war wahrscheinlich die Buße (V. 6) der nachexilischen Juden, die nach Jerusalem zurückgekehrt waren (V. 46.47). Die Verse 1.47.48 scheinen aus 1. Chronik 16,34-36 entlehnt zu sein; dieser Abschnitt wurde gesungen anlässlich der ersten Aufstellung der Bundeslade in Jerusalem durch David (vgl. 2. Samuel 6,12-19; 1. Chronik 16,1-7). Der Psalmist scheint mit diesem Psalm auf wahre Erweckung abzuzielen. I. Die Anrufung (106, 1-5) II. Die Identifizierung mit Israels Sünden (106, 6) III. Das Bekenntnis von Israels Sünden (106, 7-46) A. Während der Zeit Moses (106, 7-33) B. Von Josua ua bis Jeremia (106, 34-46) IV. Die Bitte um Errettung (106, 47) V. Der abschließende Lobpreis (106, 48) 106, 1 gütig … Gnade. Angesichts der durchweg von Sünde geprägten Geschichte Israels sind diese Eigenschaften Gottes dem Psalmisten besonders lobenswert (vgl. 106, 6-46).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: